Genshin Impact: Adventure Time

Объявление

добро пожаловать в наш цирк с пухленями, 18+

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Hu Tao

Сообщений 1 страница 2 из 2

1

Ху Тао
https://media.tenor.com/l3_fQV0xm3QAAAAC/genshin-impact-hu-tao.gif
(Hu Tao)

Рождение и смерть, все явления земные и небесные — это есть мы.

Прозвища/сокращения:
Поэтесса темных переулков
Хозяйка ритуального бюро «Ваншэн» в семьдесят седьмом поколении
Элемент:

Пиро

Происхождение:
Ли Юэ, человек, родилась в семье Ху

Профессия:
Хозяйка ритуального бюро «Ваншэн»

Сторона:
Ли Юэ

Знакомства и родственные связи:
Путешественник, Бай Джу, Нин Гуан, Бэй Доу, Цици, Син Цю, Чун Юн, Сяо, Кэ Цин, Сян Лин, Юнь Цзинь, Шэнь Хэ, Венти, Синь Янь.
Покойный дедушка
И другие жители или приезжающие в Ли Юэ

Внешние данные:

Ху Тао — невысокая девушка с бледной кожей и длинными каштановыми волосами, плавно переходящими в алый цвет и собранными в два низких хвоста. Выразительные алые глаза имеют зрачки в виде цветка.

Когда-то дедушка Ху Тао подарил ей темно-коричневую кепи из плотной ткани, головной убор сначала был велик, так как семьдесят пятый управляющий был человеком крупным.  Девушка потратила целый день, чтобы перешить подарок под себя, и всем рассказывает, что шапка волшебная и, отгоняя зло, притягивает добро. Кепи украшена цветами сливы, кисточкой цвета индиго и гербом бюро спереди. Символ бюро обозначает единение Неба и Земли и олицетворяет идеологию баланса жизнь и смерти. Ху Тао одета в традиционную красную рубашку с воротником-стойкой и в черные шорты с золотыми акцентами. Пиро Глаз Бога украшает спину её магуа наряду с длинными прямоугольными полами, черным воротником, рукавами и золотыми брошками, прикрепленными под воротником и талией пальто. Кроме того, Ху Тао носит пару белых носков с соответствующими красными цветами и классические туфли на низком каблуке.
Из аксессуаров стоит выделить кольца на  руках и красные браслеты из агата, как защитные обереги.

Информация о персонаже:

Кто бы мог подумать, что за внешностью плутоватой смешливой девушки скрывается скандально известная, легендарных масштабов личность — Ху Тао. Хозяйка бюро «Ваншэн», знаменитая поэтесса Ли Юэ — все её амплуа отличаются оригинальностью. Словно молния или искра: вот она здесь и вот её нет, лишь всё вокруг полыхает огнём. Ночью пишет стихи, днём носится стремглав. Ходит по земле, свободная как птица. Любое время, любое место: переулки городов, закоулки гор, при свете дня, во мраке ночи. Всё для неё возможно, всё может взбрести ей в голову. Никто не смог разгадать её тайну, но никто из-за этого и не расстроился. Спросили бы вы их почему, и они бы ответили: «Кто может поймать ветер? Кто может схватить пламя?» Балансируя между жизнью и смертью, она несёт на своих плечах никому не ведомую ношу. Свежая, как весенний ветер, тёплая, как летний день. Изредка — торжественная, словно осенние листья, пронизывающая, как зимний холод. Все хвалят ее ум и сообразительность, но опасаются ее чудачеств, ведь иногда Ху Тао переходит все границы.

Похороны – это последняя почесть смертных. Традиционные похороны состоят из многих частей, и неважно, богат человек или беден, благороден или нет – всем должны быть устроены подобающие похороны. Именно поэтому управляющий ритуальным бюро «Ваншэн» должна быть личность эрудированная и обстоятельная.  Поэтому не мудрено, что Ху Тао с детства напитывается знаниями в области семейного бизнеса. В три года девочка, стоя на руках, прочла всю домашнюю библиотеку. В шесть лет прогуливала школу, забиралась в гроб и безмятежно в нем спала. Да, точно и наверняка, в этом был сакральный смысл. В восемь лет она стала много проводить времени в бюро, изучая хитрости семейного дела и их правила. В десять лет Ху Тао самостоятельно подготовила и провела свои первые похороны. Все служители и консультанты бюро с замиранием сердца наблюдали за этим, чувствуя себя так, будто они стоят на краю обрыва.

В семьдесят седьмом поколении обязанность за управлением «Ваншэн» легла на плечи Ху Тао, тогда ей было всего тринадцать лет. Дедушка Ху скончался от болезни и через десять дней, согласно воли усопшего, его проводила в последний путь внучка. Девочка выполнила все надлежащим образом, чем удовлетворила служащих бюро. После похорон она взяла дорожную сумку и выскользнула в ночи, чтобы встретиться с родственником в последний раз, перед тем, как он навсегда покинет ее. Она шла прямо от склона Уван к «грани» - черты, что отделяет жизнь от смерти. По легенде, которую рассказывают из поколения в поколение в семье Ху, на «грани» можно увидеться с душами покойных и тех, кого удерживают незавершенные дела. Девочка несколько дней искала дедушку среди озлобленных или переходящих духов, но он так и не пришел. Вместо него к Ху Тао подошла старушка, которую прежде та не видела, и женщина с улыбкой сообщила, что внучка упряма, прямо как ее дед, и что тот бы никогда не стал блуждать здесь. Тогда внучка поняла, что дедушка не появится перед ней, потому что он сразу пересек грань и ушел в уготованное место. У него не могло быть сожалений и ей тоже не стоит жалеть об его уходе. Во время пути она поняла: ««Время жить — живи, пора умирать — умирай. Дело человека — следовать за сердцем ». Это одна из причин текущего необычного поведения Тао.
После небольшого путешествия, когда она вернулась домой, то нашла свой Глаз Бога на дне дорожной сумки.

Ху Тао очень серьезно относится к своему бизнесу и говорит: «Мы в бюро получаем деньги живых, чтобы провожать мёртвых, а потому на нас лежит двойная ответственность — как перед этим миром, так и перед другим». В делах бюро она очень рассудительна и каждый день, после закрытия, приглашает экспертов в разных областях, чтобы те обучали молодых служащих. Самый уважаемый из лекторов – Чжун Ли, ему девушка доверяет больше всех, несмотря на то, что часто подшучивает над манерами мужчины. Ху Тао внимательно относится к просьбам клиентов и учит тому же подчиненных, чтобы те не зацикливались над скрупулезным следованиям образцам.
Она говорит об этом следующее: «У всех клиентов есть свои пожелания. Кто-то хочет, чтобы усопший ушёл тихо и спокойно, кто-то желает устроить шумные проводы, а некоторым богачам — лишь бы пороскошнее. Что и как мы будем делать, зависит от их желания». Когда Ху Тао возглавила бюро, то дела пошли лучше, а изменение к подходу процессу прощания с умершими, заставили жителей Ли Юэ относится к этому немного по-другому, хоть раньше те избегали темы  последнего пути. Однако ее «великолепные» рекламные слоганы и эксперименты слегка отпугивают будущих клиентов. Уж слишком ее взгляды на жизнь и смерть отличаются от других людей, для которых эта тема является больной и навивает страх. Сама же Ху Тао не боится ни духов, ни того, что будет после жизни.

Стоит служащим отвлечься на лектора, как Ху Тао испаряется, убегая навстречу своим затеям. Увлечения ее причудливы, совсем как хозяйка, та любит на залитом светом причале, среди руин, на самой высокой скале, стоять и читать сочиненные ею стихи. Она  обожает бродить по ночам и, охваченная вдохновением, рифмовать слова. Бродячие торговцы часто замечают на своем пути, в каменном лесу Хуануан, как девушка сидит за столиком и веселится одна, а иногда и сама с собой играет в карты, рассчитанные на четверых.

У департамента по делам граждан стоят, словно живые, два каменных льва. Когда-то Ху Тао ухаживала за ними, развлекала их и заставляла стражу содрогаться в ночи. Стоило последним привыкнуть к причудам девушки, как та перестала навещать любимцев. Свое решение она аргументировала тем, что львы выросли и могут сами о себе позаботиться.

Когда Ху Тао познакомилась с Ци Ци, то решила ее по-дружески похоронить, считая, что так будет лучше для последней. Тао долго составляла план и вычисляла лучший день, чтобы кремировать Ци Ци и впихнуть в подготовленный курган. Однако, Бай Чжу успевал в последний момент спасти Ци Ци от неминуемых похорон. После неудачи Ху Тао писала слезные письма для зомби, извиняясь за то, что слишком медленно копала и не смогла подарить вечный покой. По мнению девушки, Ци Ци очень страдала из-за того, что скончавшись, не смогла покинуть бренный мир. А заинтересованность в тайне вечной жизни со стороны Бай Джу, по отношению к Цици, и вовсе не могла понять. Для управляющей это было дерзким пренебрежением к законам жизни и смерти. Ведь все должно идти своим чередом. Только спустя долгое время Ху Тао заметила стремление к жизни у подруги и захотела разузнать подробности о прошлом «клиентки». Познав тайну, девушка решила оставить Ци Ци как уникальное исключение, и после стала действительно заботиться о девочке.

Ху Тао не только прославилась как хозяйка бюро, но и под псевдонимом – Поэтесса темных переулков. Каждый раз, бродя по улицам, с губ ее непроизвольно слетают стишки. Самое известное произведение – «Хилиада», распространившаяся аж до деревни Цинцэ. Эта общая страсть к стихам помогла найти общий язык с Син Цю, их дружба началась со состязания, которое закончилось на доброй ноте.  При  встрече, сидя во внутреннем дворе бюро, они импровизируют, иногда состязаются в стишках и втягивают в это дело Чун Юня в роли судьи.

Двоюродный дедушка Ху Тао покинул бюро «Ваншэн», когда встретил в пути одного лекаря и стал его учеником. К сожалению, жизнь его не продлилась долго. Ху Тао не совсем понимает его  решение, ведь таким образом, он в какой-то степени противоречил стремлениям Ху и их детища. Она уважает смерть и естественный ход времени, она считает, что именно так можно познать истинную ценность жизни. Она не сидит без дела, наверняка, чтобы как и когда-то все ее предшественники, уйти за «грань» без сожалений.

Ху Тао, несмотря на свое неоднозначное поведение, внимательный к мелочам человек. Эт отражается не только в  бизнесе и в отношении к клиентам, но и к повседневным вещам. Например, на праздник морских фонарей, она тщательно готовилась к выступлению с Син Янь. Приглашая друзей на ужин, она продумала каждую мелочь, чтобы никто не чувствовал себя обделенным или как-то неуютно. Она умело подбирает слова в нужный момент, пусть порой и не каждый может понять ее глубокую мысль. Девушка любит проводить время со своими друзьями и безмерно их уважает.

Способности:

- Прекрасно обращается с копьем и техникой «Скрытое копье Ваншен».
- Применяя пиро-стихию,  начинает «танцевать» на поле боя, пархая, словно огненная бабочка
- Ее особое блюдо «Призрачный марш» на основе рецепта вегетарианских мидий. Поговаривают, что лучше это не пробовать. Тут даже сама Ху Тао понятия не имеет, что ждет вас после употребления блюда в пищу. Головокружение? Мрачные мысли о вечном? Жертвы предпочитают молчать.
- Сочиняет стихи, поет и читает рэп. В общем, творческая личность.

Пробный пост

Завтра утром Нальдо со своим небольшим отрядом отправятся из Каксонен в столицу, обратно домой. Путешествие оказалось не только приятным, но и полезным, неплохо повысились навыки выживания, а еще ребята научили принца играть в «блинчики», кидая камни в озеро. Местечко привала располагалось между самим Каксонен и Лернповалта. Несколько дней провели в непростых лесных условиях, слушая наставление местного охотника. В последний вечер все же отдохнули путешественники не под открытым небом, а с крышей над головой и отметили вкуснейшим ужином окончание. А после отправились восстанавливать силы на более-менее удобной кровати.
***
Только солнце начало забирать из рук ночи власть, светловолосый юноша со своей охраной отправился в путь. Ему уже хотелось прийти домой и повидаться с братом, рассказать ему о своих успехах. Это больше было похоже на хвастовство, но парню хотелось, чтобы Илис им гордился.

- Нальдо, на второй день ты уже лучше попадал по движущейся цели, - отметил успехи пятнадцатилетнего подопечного самый старший из отряда, он как раз и был ответственен за сохранность жизней.

- Да, только, уважаемый принц, камни надо кидать на воду, а не целиться в задницу товарища! – возмущался мужчина чуть младше, и сверлили взглядом принца, пытаясь найти в его лице нотку сожаления, чего к своей печали, не находил.

- А не нужно было меня дразнить, - справедливо подметил Нальдо, его лицо, как обычно, сопровождало абсолютное спокойствие, хотя наверняка мог бы от души посмеяться над своей «жертвой».  У мальчика сегодня было хорошее настроение, даже погода оставалась солидарна с сыном конунга и солнышко пробиралось сквозь густую зелень деревьев.

- Так, не забудьте, в этом лесу со вчерашнего вечера беспредел устраивает банда воришек, они хорошо вооружены и неплохо орудуют мечом. Надо быть начеку, - стоило голосу разума в команде огласить проблему, как с громким улюлюканьем из кустов повылазила группа бандитов. Лошади испуганно заржали, завидев блеск металла в руках недруга, телохранители Нальдо покинули свои седла и взялись за мечи, началась битва.

- Сдавайтесь, господа богатеи, отдавайте свое золотишко! Тогда, может быть, оставим вас в одном бельишке, - с задорным смехом один из воров решил поиздеваться над своими жертвами, однако, последние сдаваться просто так не собирались. Силы были почти на равных, но потом подтянулась еще горстка врагов, на смену тем, которые уже были повержены. Несмотря на то, что сопровождающие блондина все же тоже пострадали, при том некоторые настолько, что меч держали за счет чувства долга и через мучительную боль от ранений. Было непонятно на чьей стороне преимущество, пока в схватку не ввязалась странного вида девушка. На мелодичный женский голос повернул свою голову принц, не ожидая подмоги со стороны, они были достаточно далеко от любого населенного пункта. Мальчик с удивлением наблюдал за магией, которую видел достаточно редко.

- Спасибо, - завороженно произнес Крууну и краем глаза заметил, как к неизвестной путнице приближается тень. Юноша обернулся, и в последний момент реакция не подвела, Нальдо схватил за изящное запястье девушку и потянул в сторону, разрушая намерения нападавшего поразить мешающую воровскому делу цель. – Осторожнее, мадам.

А чтобы у бандита более не было соблазна провести повторную атаку на помощницу, Нальдо ввязался в драку с более крупным мужчиной. Тот был хитер и по опыту битв наверняка превосходил подростка, поэтому резкие движения и обманные маневры в какой-то момент сбили принца с толку, а острие меча поразило левую руку, которую успел подставить парень вместо правой, в которую и пытался попасть подлец. Нальдо болезненно вскрикнул, тут  же сжимая крепко челюсть, а соперник победно ухмылялся, ему же нанесли всего несколько глубоких царапин.

- Вот черт, - поднимая с ругательствами меч на бугая, мальчишка отошел чуть назад и закрыл собой девушку, ведь он был мужчиной, и его первостепенная задача защитить ее, такому поведению учили с детства. Слава богу, не единственный наследник, иначе нельзя было бы так безрассудно поступать.

Пожелания на игру:
Давайте привлечем клиентов! А может исполним чье-то желание, чтобы не было сожаления? Стекло и драма – хорошо! Юмор и повседневные деньки – тоже отлично!

Как нас нашли:
ФРПГ топ

Связь с вами:
Лс

Другие особенности:
Я не спидпостер, но будьте уверены, что раз в неделю или чаще я смогу ответить. Если вы милая черепашка, которая отвечает раз в месяц, то предупреждаю, что я могу охладеть к игре.

Код:
<div class="lz"><a href=http://newadventure.rusff.me/viewtopic.php?id=77#p4520><b>Ху Тао, 18 лет</b></a><br><b>Ли Юэ</b><br>Жизнь всех – как цветок, расцветет он вдоль дорог, смотрит он и ждет, кто домой идет.<br></div>

Отредактировано Hu Tao (2023-05-22 19:15:25)

Подпись автора

http://forumupload.ru/uploads/001b/df/32/22/805908.png

+1

2

hide-autor Инвентарь:

https://i.ibb.co/gVZk51c/3.png
название предмета

Описание предмета

История

История предмета

Подпись автора

Эй, вставайте, воины обета,
Ныне сила слова взывает к вам.
Если мы доживем до рассвета,
Наша вера будет жива
И откроется небо.

0



Рейтинг форумов | Создать форум бесплатно